香格里拉是一个网络用语,最早出现在英国作家詹姆斯·希尔顿的***《消失的地平线》(Lost Horizon)中。故事讲的是英国驻阿富汗领事Hugh Conway在飞机事故后幸存,并在一座叫做“香格里拉”的喇嘛庙暂住的事情。
香格里拉一词在藏语里意为“心中的明月”,象征着一种美好而理想的生活方式。
香格里拉(shangri-la)一词,意为心中的日月,英语发音源于康方言南路十语群体中甸的藏语方言。“香格里拉”一词早在一千多年以前藏文献资料中就有记载,汉语拼音字母音译转写作“xamgyinyilha”意为“心中的日月”。香格里拉一词的含义与中甸县古城藏语地名“尼旺宗”相一致。后来,“香格里拉”这一词汇被***《失去的地平线》介绍引用后成为一个特有地名。也意为:世外桃源的意思
香格里拉又译香巴拉,在藏语里意为“心中的明月”,象征着一种美好而理想的生活方式。英国人将“香格里拉”称作“Shangri-La”,意思近似于中国人说的“世外桃源”。
香格里拉的意思是一个想像的、偏远的人间乐园。香格里拉又译香巴拉,在藏语里意为“心中的明月”,象征着一种美好而理想的生活方式。英国人将“香格里拉”称作“SHANGRI-LA”,意思近似于中国人说的“世外桃源”。
香格里拉是一个神秘的地方,据传说是在喜马拉雅山脉深处的一个隐藏的世外桃源。
这个词最初来源于一本***中的虚构地名,后来在现实世界中被借用来形容一个安静、清幽的地方,寓意着人们追求心灵的平静与宁静。
同时,香格里拉也成为旅游业中一个非常重要的品牌,也有很多旅游景点以此命名,许多人通过旅游来感受这种神秘的感觉。
香格里拉市(Shangri-la),云南省迪庆藏族自治州辖县级市,藏语意为“心中的日月”[1],位于云南省西北部、青藏高原横断山区腹地,是滇、川、藏三省区交界地;截至2023年2月,香格里拉市总面积11613平方千米,辖7乡4镇;根据第七次人口普查数据,截至2020年11月1日零时,香格里拉市常住人口为186412人。
香格里拉是一个充满神秘和***色彩的地方,它的汉语意思是“香气和中心之地”。这个词语源自于***地区,被认为是***乃至整个喜马拉雅地区的一个神秘之地,被许多人视为人间天堂。
拓展资料
在西方文学中,香格里拉被描述为一个理想的乌托邦,一个完美的社会,其中人们生活在和平、繁荣、幸福和富足的环境中。在这个神秘的地方,人们拥有长寿和健康,不会有疾病和战争的威胁。此外,香格里拉还被描绘为一个神秘的地方,许多传说中的神秘力量和奇异***都与它相关。
实际上,香格里拉在现实中并不存在,它只是一种象征和概念,代表着人们心中追求的理想状态。它鼓舞和启发着人们追求和实现自己的梦想,同时也提醒我们要珍惜和保护我们现有的生态环境和和平社会。
因此,香格里拉这个词语不仅仅代表着一个地方,更代表着一种精神和价值观。它让我们思考我们所生活的世界,以及我们如何去创造一个更美好的未来。